Pestil, a Turkish word meaning dried fruit pulp, is best exemplified in the English term "fruit leather." Fruit leather is made from mechanically pulverizing fruit, then spreading it out to dry into a tough, yet flexible and edible material which can be kept preserved for several months in an airtight container. In Armenian pestil is called pastel. In Greek it is called pastilos. In some regions of Turkey, including the southeastern city of Urfa, this fruit dessert is also called bastık.
A plum-based dessert from Bulgaria is also called pestil. It's prepared by boiling plums with sugar and water and cooling the mixture in a solid layer. Bulgarian pestil is sometimes thicker than its Turkish counterpart and might be cut in small pieces instead of rolled up.
Pestil might be made with different types of fruit beside plums. Apples, apricots, pears, peaches and melons are popular choices.[2]
Etymology
Armenian rolled up pastegh
According to Turkish etymological dictionary Nişanyan Sözlük, Turkish pestil and Italianpastillo are cognates and pastillo might have derived from Italian pastello. The dictionary asserts that the relationship between pestil and Frenchpastille is ambiguous. The oldest written record of the Turkish word is dated back to 1501 dictionary Câmiü'l-Fürs.[3] According to Robert Dankoff, Turkish word derives from Armenianpasteł (պաստեղ, "pastegh" / "fruit leather") which in turn derives from Ancient Greekpastillos (πάστιλλος, "pastille").[4]
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии