food.wikisort.org - Блюдо

Search / Calendar

Цзяоцзы (кит. трад. 餃子, упр. 饺子, пиньинь jiǎozi [tɕjàu.tsɨ]), Гёдза (яп. 餃子 гё:дза [ɡʲo:dza]) или Кёдза (кор. 교자) — блюдо китайской (изначально), а также японской и корейской кухни, одна из разновидностей пельменных изделий этого региона. Гёдза лепятся из теста с начинкой из мяса (чаще всего — свиного фарша) и овощей (чаще всего — капусты), реже только из мяса.

Цзяоцзы, Гёдза, Кёдза
кит. трад. 餃子, упр. 饺子
Входит в национальные кухни
Китайская кухня, Японская кухня, Корейская кухня
Страна происхождения Китай
Компоненты
Основные
  • мука
Родственные блюда
В других кухнях пельмени
Рецепт в Викиучебнике
 Медиафайлы на Викискладе

Название


Иероглиф кит. трад. , упр. , который используется при записи этого слова, был сравнительно поздно изобретен для выделения одного из значений морфемы цзяо «рог, угол» в составе слова 角子 цзяоцзы «пельмени», «пельмени-углы», «пельмени треугольной формы».

Другое толкование слова: цзяоцзы означает смену чего-то, чередование, смену одного другим. Поэтому на рубеже («цзяо») старого и нового года 30 числа последнего месяца по лунному календарю, на рубеже («цзяо») между осенью и зимой в «лидун», наступает время есть «цзяоцзы»[1].


Сервировка


Цзяоцзы могут иметь различную форму, подаются с соусом из уксуса, соевого соуса и измельчённого чеснока.


Примечания



Ссылки



На других языках


[en] Jiaozi

Jiaozi (Chinese: 餃子; [tɕjàʊ.tsɨ] (listen)) are Chinese dumplings commonly eaten in China and other parts of East Asia. Jiaozi are folded to resemble Chinese sycee and have great cultural significance attached to them within China. Jiaozi are one of the major dishes eaten during the Chinese New Year throughout Northern China and eaten all year round in the northern provinces. Though considered part of Chinese cuisine, jiaozi are popular in other parts of East Asia and in the Western world, where a fried variety is sometimes called potstickers in North America and Chinese dumplings in the UK. The English-language term "potsticker" is a calque of the Mandarin word "guotie" (鍋貼). Potsticker was used by Buwei Yang Chao and her husband Yuen Ren Chao in the book How to Cook and Eat in Chinese, which was first published in 1945. In northern China, however, "guotie" specifically refers to a type of pan-fried jiaozi with its ends left open rather than just any pan-fried jiaozi.
- [ru] Цзяоцзы



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии