Экле́р (от фр. éclair — молния, вспышка) — пирожное в виде трубочки из заварного теста, покрытой помадкой, с начинкой из сливочно-масляного или заварного крема[2][1]. Создание эклера приписывается французскому кулинару Мари-Антуану Каре́му. Получил распространение в XIX веке. Одним из первых упоминаний в англоязычной литературе является рецепт в книге «Boston Cooking School Cook Book» 1884 года[3].
Эклер | |
---|---|
éclair (фр.) | |
![]() Эклеры с шоколадной и сахарной помадкой | |
Входит в национальные кухни | |
французская кухня | |
Страна происхождения |
|
Время появления | 1765 |
Автор | Мари-Антуан Каре́м |
Компоненты | |
Основные | Заварное тесто, сливочно-масляный крем, помадка[1] |
Родственные блюда | |
Сходные | Профитроли |
![]() | |
![]() |
История заварного теста, необходимого для приготовления эклеров, берёт своё начало в 1533 году, когда Екатерина Медичи переехала во Францию в сопровождении всего своего двора, включая повара по имени Пантерелли (Panterelli). Именно он в 1554 году «открыл» заварное тесто, с гордостью назвав его собственным именем — pâte à Panterelli. Новая выпечка произвела настоящий фурор при дворе, и иноземные булочки с охотой добавили в королевское меню.
Рецепт современного заварного теста появился благодаря ещё одному придворному повару — Мари-Антуану Карему, который по праву считается одним из основателей современной мировой кухни. Он был придворным поваром Наполеона I, работал в Англии для Георга IV. Карем служил поваром даже в России, где за несколько коротких месяцев устроил настоящую гастрономическую революцию при дворе Александра I.
В каждой стране заварные пирожные готовят и называют по-своему. Если в России эклеры сохранили традиционное название, то в Испании, например, эти пирожные называются «пепито», в Аргентине же эклеры именуют не иначе как Palo de Jacobo («посох Якова»).
Французские кондитеры считают, что идеальные эклеры должны быть длиной 14 сантиметров, одинаковые и ровные. Наполняют их обычно заварным кремом: ванильным, шоколадным или кофейным. Не так-то просто наполнить эклер без поперечного разреза! Для маскировки отверстий, через которые крем попадает внутрь эклеров, французы используют особую помадку, которой глазируют каждое пирожное сверху.
Эклеры покорили не только Европу, но и весь мир, в Кувейте придумали эклеры со смоквами, а на Касабланке делают эклеры с ароматом апельсинового дерева. А 22 июня отмечается день шоколадного эклера.
Согласно Словарю Французской Академии (фр.) (рус., десерт называется «молнией» (l'éclair) потому, что он съедается очень быстро[4].
В США эклерами иногда называют «длинных джонов» (англ. long john) — продолговатые пончики (по рецепту не отличающиеся от знаменитых «doughnut»).
В Германии эклеры иногда называют устаревшими немецкими названиями «любовная косточка» (нем. Liebesknochen)[5], «заячья лапа» (нем. Hasenpfote) или «кофейный брусок» (нем. Kaffeestange).
«- Короче, Гарик, я пеку эклеры с заварным кремом и ореховый торт, а ты дуй в аэропорт встречать своего журналиста и вези его прямо сюда».
— А. Маринина «Замена объекта»
«В кафе Марте дали не то пирожное, которое она заказала, и Марта взбесилась, долго звала метавшегося лакея, — и пирожное (прекрасный шоколадный эклер) лежало на тарелке, одинокое, ненужное, незаслуженно обиженное.»
— В. В. Набоков «Король, дама, валет»
«…Пусть дирижабли выглядят воздушно, А критики забудут — про „эклер“. Прочувствовать талант — не съесть „эклер“…»
— И. Северянин. «Секстина»